>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

誰がCuneiformを翻訳する方法を発見しましたか?

それは、Cuneiformを翻訳する方法を発見した人ではなく、むしろ何世紀にもわたって一連の個人と貢献をしています。

これが重要な数字の内訳です:

* 初期の始まり: 完全な翻訳ではありませんが、粘液を理解しようとする最も早い既知の試みは、ペルシャのイエズス会宣教師と17世紀から来ました。 彼らはライティングシステムをスクリプトの形式として認識しましたが、完全に解読できませんでした。

* キーブレークスルー: ヘンリー・ローリンソン 19世紀の最初の主要なブレークスルーがクレジットされています。彼は苦労してコピーし、 behistun碑文を解読しました 粘性、古いペルシャ、およびエラミテの三言語の碑文。 彼は、彼がすでに理解していた古いペルシャ語の脚本を使用して、粘液のテキストを解読することができました。

* 発見上の建物: ローリンソンの作品は、ジョージ・スミス、エドワード・ヒンス、ジュリアス・オプターのような他の学者の道を開いた 洞察力を理解することに大きく貢献する。 彼らは、文法、語彙、さまざまな形式の冠型文章など、言語のさまざまな側面に取り組みました。

* コラボレーションの重要性: Cuneiformの翻訳は孤独な努力ではなかったことを覚えておくことが重要です。 学者は一緒に働き、調査結果を共有し、お互いの仕事に基づいて構築しました。 この共同アプローチは、古代の執筆システムを解読するという記念碑的な課題を達成する上で重要でした。

したがって、ローリンソンはしばしば重要なブレークスルーとクレジットされていますが、洞察力を理解し、翻訳する上で重要な役割を果たした多くの学者を認めることが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。