>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

je ne parle pas francais mais tres petiteは何を意味しますか?

「je ne parle pasfrançaismaistrèspetite」というフレーズは、文法的に間違っており、あまり意味がありません。それは文字通り次のことを翻訳します:

* 「私はフランス語を話しませんが、非常に小さいです。」

これが混乱している理由です:

* 「TrèsPetite」 「非常に小さい」という意味です。この文脈でそれを使用することは意味がありません。

* "Je ne parle pasfrançais" 「私はフランス語を話さない」という意味の正しいフレーズです。

その人は次のようなことを言うつもりだった可能性があります:

* "je ne parle pasfrançaismaisj'apprends。" これは「私はフランス語を話しませんが、私は学んでいます」につながります。

* "je ne parle pas bienfrançais、mais j'essaie。" これは「私はフランス語を上手に話さないが、私はしようとしている」につながっています。

言語は微妙になり、時には文法的に正しいが、文脈では意味がない場合があることを覚えておくことが重要です。文字通り解釈する前に、フレーズの完全な意味を常に理解してみてください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。