* abraçar: これは、「抱擁」の最も一般的で一般的な用語です。
* abraço: これは、「抱きしめる」を意味する「抱擁」の名詞形式です。
* agarrar: これは、より非公式で文字通りの翻訳であり、「把握する」または「保持する」ことを意味します。
ここにいくつかの例があります:
* "Dêumabraçonele。" (彼に抱擁を与える。)
* "ela meabraçoucomforça。" (彼女は私をしっかりと抱きしめました。)
* "eu quero umabraço!" (抱きしめたい!)
特定の状況と必要な形式のレベルに基づいて、最適な翻訳を選択できます。
