>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

タガログ語での婚前セックスの意味?

タガログにおける「婚前セックス」の直接翻訳は「pakikipagtalik bago ikasal」になります。 。

ただし、このフレーズはあまりにもフォーマルで臨床的に聞こえるかもしれません。コンテキストに応じて、タガログで概念を表現するためのより自然な方法を以下に示します。

* pakikipagtalik sa labas ng kasal - これは、それを言うためのより中立的な方法であり、文字通り「結婚以外の性交」を意味します。

* pagtatalik bago mag-asawa - これは、より一般的で簡単な方法であり、文字通り「結婚する前にセックスをする」ことを意味します。

* pag-ibig bago ikasal - これはそれを言うためのよりup曲的な方法であり、文字通り「結婚前の愛」を意味します。ただし、コンテキストによって異なる方法で解釈できます。

婚前セックスの概念は、フィリピン文化を含む多くの文化で敏感なものであることに注意することが重要です。このトピックについて議論するとき、コンテキストと聴衆に注意することが最善です。

あなたが興味を持っている特定の状況についてもっと教えてくれませんか?

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。