>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

レスズボンは男性的ですか、それとも女性ですか?

「Les Ounsers」は、「ズボン」に直接翻訳されるフランスのフレーズです。それは文法的に正しいですが、英語でズボンを参照する一般的な方法ではありません

「ズボン」は、一般に英語の性別中立語と見なされます。 彼らは男性と女性の両方が着用することができます。

ただし、コンテキストとズボンのスタイルに応じて、特定の性別のステレオタイプに関連付けられている可能性があります。例えば:

* 正式なズボン 特に専門的な環境では、男性とより多くの場合関連しています。

* 広い足のズボン 多くの場合、より女性的であると見られています。

* スキニージーンズ より男性的であると考えられています。

最終的に、ズボンが男性的であると見なされるか女性であるかは主観的であり、個人的な認識に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。