>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ギリシャ語でエドワードという名前をどのように書きますか?

ギリシャ語への「エドワード」の直接的な1対1の翻訳はありません。ただし、伝えたい意味に応じて、いくつかのオプションがあります。

「裕福な守護者」の意味に基づいて

* εδου原(edouardos): これは、エドワードという名前のギリシャ語への最も近い音訳であり、同様の音を表すギリシャ文字を使用しています。

* πλούτωνας(プラウトナス): これはギリシャ語で「裕福」を意味し、エドワードのニックネームまたは代替として使用できます。

* φύλακας(Phylakas): これは、ギリシャ語の「守護者」を意味します。

「強いガーディアン」の意味に基づいて:

* ισχυρόςφύλακας(Ischyros Phylakas): これは文字通り「強い守護者」に変換されます。

* Δυνατός(dynatos): これはギリシャ語で「強い」ことを意味します。

その他のオプション:

* εδμόνδος(edmondos): この名前は、エドワードと直接関係していませんが、同様の音を持ち、ギリシャの同等物として使用されることもあります。

* 「andReas): この名前は、ギリシャ語で「男らしい」または「勇気ある」を意味します。

最終的に、ギリシャ語で「エドワード」を書く最良の方法は、文脈と望ましい意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。