>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

エンカンタン・ロス・チコスはどういう意味ですか?

「You Encantan Los Chicos」は、スペイン語で文法的に間違っています。

何が間違っているのか、それを修正する方法は次のとおりです。

* 「あなた」はスペイン語ではありません。 スペイン語の「あなた」は「Tú」(非公式、特異)、「Usted」(フォーマル、特異)、「Vosotros」(非公式、複数)、または「Ustedes」(フォーマル、複数)になることができます。

* 「encanta」には科目が必要です。 「encanta」とは「魅惑的」を意味し、誰が魅惑的であるかを伝えるための被験者が必要です。

* 「Chicos」は複数形です。 「チコス」は「男の子」を意味するため、動詞「encantar」は複数形になるはずです。

ここに、意図された意味に応じていくつかの可能な正しいフレーズがあります:

* "a ti ti encantan los chicos" (あなたは男の子が好きです) - これは「あなた」に「Ti」を使用し、「Ti」を「encantar」を単数の代名詞「ti」の正しい形式に置きます。

* "túteencantas con los chicos" (あなたは男の子に惹かれています) - これは「あなた」のために「tú」を使用し、魅力の感覚を強調します。

* "A Ellos Les Encantan Los Chicos" (彼らは男の子が好きです) - これは「彼ら」に「エロ」を使用し、複数の代名詞「エロス」の動詞「encantar」を正しい形式にします。

* "los chicos te encantan a ti" (あなたは男の子が好きです) - これは「あなた」に「Ti」を使用し、主題「男の子」を強調します。

最も正確な翻訳を見つけるために、教えてください:

* 文の対象は誰ですか? (例えば、あなた、彼、彼女、彼ら)

* あなたが伝えようとしている意味は何ですか? (例えば、男の子が好き、男の子に惹かれ、男の子を魅力的に見つけるなど)

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。