>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ポルトガル語でなんて素敵な写真を言う方法は?

「なんて素敵な写真だ!」と言う方法がいくつかあります。ポルトガル語では、文脈と形式に応じて:

フォーマル:

* que bela fotografia! (発音:Kay Beh-lah foh-toh-grah-fee-ah) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。

* que linda fotografia! (発音:Kay Leen-Dah foh-toh-grah-fee-ah) - 最初のオプションに似ていますが、「美しい」に対して少し愛情深い言葉を使用します。

非公式:

* que foto bonita! (発音:Kay Fo-toh boh-nee-tah) - それを言うための非常に一般的で自然な方法。

* que foto legal! (発音:Kay Fo-Toh Leh-Gahl) - 「クールな写真」を意味する、これはカジュアルでフレンドリーなオプションです。

* que foto bacana! (発音:Kay Fo-toh bah-kah-nah) - 「法的」と同様に、これは「クール」または「素晴らしい」も意味します。

褒め言葉の追加:

* que fotografia linda、adorei! (発音:Kay Foh-toh-grah-fee-ah leen-dah、ah-doh-rey) - 「なんて美しい絵、私はそれが大好きだ!」

* que foto bacana、vocêtirou? (発音:Kay Fo-toh bah-kah-nah、vo-seh tee-rou?) - 「なんてクールな絵だ、あなたはそれを取りましたか?」

状況とあなたが話している人との関係に基づいて選択を調整することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。