フォーマル:
* 잘생겼다(jalsenggyeossda): これは、「ハンサム」と言う最も一般的で中立的な方法です。それは文字通り、「裕福な」または「見栄え」に翻訳されます。
* 미남(ミナム): これは別の正式なオプションであり、「ハンサムな男」を意味します。
非公式:
* 잘생겼어(jalsenggyeosseo): これは「잘생겼다」の非公式バージョンです。
* 멋있어(meot-isseo): これは「クール」または「ハンサム」を意味し、しばしば強くてスタイリッシュな外観の男性に使用されます。
* 잘생긴(Jalsenggin): これは「잘생겼다」の形容詞形式であり、名詞の前に使用できます。
その他のオプション:
* 훈남(Hunnam): この言葉は若者の間で人気があり、優しく魅力的な性格の「ハンサムな男」を意味します。
* 꽃미남(Kkotminam): これは「フラワーボーイ」を意味し、女性的な外観を持つ非常にハンサムな男性を表すために使用されます。
注:
*単語の選択は、特定のコンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。
*不確かな場合は、より正式なオプションを使用するのが最善です。
*笑顔とフレンドリーな声のトーンで誰かの外観を補完することは常に礼儀正しいです。
これらの単語の使用方法のいくつかの例を次に示します。
*「그는」。 (彼はハンサムです。)
*「그남자는」。 (あの男はかっこいい。)
*「그는」。 (彼は優しい性格を持つハンサムな男です。)
