ここに、「農場」が異なるケルト言語にあるものの例をいくつか紹介します。
* アイルランド: * feirm*(英語から借りた)または*fómhar*(「収穫」を意味し、時には農地を参照するために使用されます)
* スコットランドゲール語: * feirm*(英語から借りた)または*fàrmaich*(「農業」を意味する)
* ウェールズ: * ffarm*(英語から借りた)または* tir fferm*(「農地」を意味する)
* breton: * feurm*(英語から借りた)または* ti-feurm*(「農家」を意味する)
* コーニッシュ: * feurm*(英語から借りた)または* tir-feurm*(「農地」を意味する)
* マンクス: * Feirm*(英語から借りた)
いくつかのケルト語は英語の単語「農場」をローンワードとして使用しているが、他の言語は「土地」または「農業」の用語を含むより記述的なフレーズを使用していることに注意することが重要です。
