>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

リファラーのタガログとは何ですか?

Tagalogには、「リファラー」の直接の1対1の翻訳はありません。コンテキストによっては、異なる単語やフレーズを使用できます。

一般:

* tagapagtaguyod: これは「支持者」または「サポーター」を意味し、他の人を参照する人を説明するために使用できます。

* nag-refer: これは文字通り「参照」に翻訳され、参照のアクションを説明するために使用できます。

* nagpapakilala: これは「導入」を意味し、誰かが他の人を参照する場合に使用できます。

特定のコンテキスト:

*求職の場合: 「nag-refer」または「tagapagtaguyod ng trabaho」

* ウェブサイトのトラフィックの場合: 「nag-refer」または「pinagmumulan ng trapiko」

* ビジネス紹介の場合: 「nag-refer」または「tagapag-ugnay sa negosyo」

最も適切な翻訳は、特定の状況に依存します。

たとえば、仕事に紹介した人について話している場合は、「si [name] ang nag-refer sa kin akin para sa trabaho」と言うことができます(「[name] refered me for the job」)。

コンテキストを検討し、最も適切な単語またはフレーズを選択することは常に良い考えです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。