>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

セルティックに抱きしめることは何と言いますか?

ケルト語で「抱きしめる」という言葉はありません。これは、さまざまなニュアンスを持つ複雑な概念であるためです。

特定のケルト語と意図された意味に応じて、いくつかのオプションがあります。

embraceのより広い概念(物理的および比phor的):

* アイルランド: cumann 「(「集まる」または「会議」を意味する)または「fághail 「(「受信」または「歓迎する」という意味)

* スコットランドゲール語: coinneamh 「(「会議」を意味する)または「 gabhail 「(「受信」を意味する)

* ウェールズ: " croeso "(「歓迎」を意味する)または「 cymeradwyo 「(「受け入れる」または「承認する」という意味)

* breton: degemer "(「ようこそ」を意味する)または「 kemeradwyo 「(「受け入れる」または「承認する」という意味)

抱擁の物理的行為について:

* アイルランド:cófra 「(「抱きしめ」または「胸」を意味する)または「bógadh "(「移動する」または「触れる」 - 抱きしめるために比fig的に使用される)

* スコットランドゲール語:còrdadh 「(「抱きしめる」という意味)または「 bhog 「(「移動する」という意味 - 抱きしめるために比fig的に使用)

* ウェールズ: cwympo "(「fall落し」を意味 - 抱きしめるために比fig的に使用)または「 cymryd 「(「取る」という意味 - 抱きしめるために比fig的に使用)

* breton: " krogad 「(「抱きしめ」または「抱きしめる」を意味する)または「 kemmer 「(「取る」という意味 - 抱きしめるために比fig的に使用)

embraceの比phor的な感覚については:

* アイルランド: glacadh 「(「受け入れる」または「つかむ」という意味)または「fás 「(「成長する」という意味 - 変化を採用するために比fig的に使用)

* スコットランドゲール語: gabhail ris 「(「受け入れる」という意味)または「fàs 「(「成長する」という意味 - 変化を採用するために比fig的に使用)

* ウェールズ: derbyn 「(「受け入れる」という意味)または「 tyfu 「(「成長する」という意味 - 変化を採用するために比fig的に使用)

* breton: degemer 「(「歓迎する」という意味)または「kreskiñ 「(「成長する」という意味 - 変化を採用するために比fig的に使用)

ケルト語で「抱きしめる」ための最良の言葉を選択する際には、文脈とニュアンスを考慮することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。