>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

ウェールズでは厄介なものは何ですか?

ウェールズ語の「厄介」は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

一般的な否定的な意味合い:

* anodd: これは「難しい」または「不快」に変換され、一般的な意味で使用して、不快または望ましくないものを説明することができます。

* cas: これは「憎むべき」または「憎むべき」を意味し、強い嫌悪を暗示するより激しい言葉です。

特に不快なものを指す:

* llwch: これは「汚い」または「不潔」に変換され、物理的に不快なものを指します。

* drwg: これは「悪い」または「悪」を意味し、道徳的に不快なものを説明するために使用できます。

* gwael: これは「貧しい」または「劣った」に変換され、その品質が低いために不快なものを説明するために使用できます。

非公式のスラング:

* ffwl: これは「愚かな」または「愚かな」を意味し、迷惑または不快なものを説明するためにカジュアルな方法で使用できます。

最良の翻訳は特定の状況に依存します。 「厄介な」と説明したいことについて、より多くのコンテキストを提供できる場合は、より正確な翻訳を提供できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。