>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 形態

フランス語でビッグボーイは何と言いますか?

英語のフレーズと同じ意味を伝える「ビッグボーイ」の直接的な翻訳はフランス語ではありません。

コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

サイズを強調したい場合:

* グランドガルソン: これは文字通り「ビッグボーイ」に翻訳され、物理的なサイズを強調しています。

* gamin costaud: これは「強い男の子」を意味し、より大きくより強い体格を意味します。

成熟度を強調したい場合:

* un homme en herbe: これは「作られた男」に翻訳され、成人期に近づいている少年を示唆しています。

* un Grand Jeune Homme: これは「大きな若い男」に翻訳され、年齢のために成熟している少年を意味します。

非公式でフレンドリーになりたい場合:

* Mon Grand: これは文字通り「私の大きなもの」を意味し、若い男の子に愛情を込めて使用されます。

正しい翻訳を選択する最良の方法は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。