コンテキストに応じて、いくつかの可能な英語翻訳を次に示します。
* 「絶対に」 :これは、「Yekkadam」が伝えるという確実性と強調の感覚を捉えています。
* "完全に" :「絶対」と同様に、これは完全性を伝えます。
* 「完全に」 :これは、行動または状態の完全性を強調します。
* 「確かに」 :これは、何かの真実または妥当性を認めています。
* 「間違いなく」 :これは何かの確実性を強調します。
例:
* テルグ語: 「naenu yekkadam vinadam ledhu」(నేనునేనువినడంలేదు)
* 英語: 「私は絶対に何も聞いていませんでした。」
最良の翻訳は、特定の文とコンテキストに依存します。
