* शशश(Sharad ritu): これは、「秋」と言う最も一般的で正式な方法です。文字通り「秋の季節」に翻訳されます。
* प#答(Pavasala): これは、マハラシュトラ州では通常秋と重複するモンスーンの季節を指します。直接翻訳ではありませんが、期間を記述するために一般的に使用される用語です。
したがって、コンテキストと望ましい形式のレベルに応じて、マラーティー語の秋には「शशशद」または「पपe」のいずれかを使用できます。
* शशश(Sharad ritu): これは、「秋」と言う最も一般的で正式な方法です。文字通り「秋の季節」に翻訳されます。
* प#答(Pavasala): これは、マハラシュトラ州では通常秋と重複するモンスーンの季節を指します。直接翻訳ではありませんが、期間を記述するために一般的に使用される用語です。
したがって、コンテキストと望ましい形式のレベルに応じて、マラーティー語の秋には「शशशद」または「पपe」のいずれかを使用できます。