>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

パンジャブ語でベワファに使用される言葉は何ですか?

パンジャブ語には、「ベワファ」(不誠実、不誠実な)の直接的な翻訳は1つもありません。ただし、特定のコンテキストに応じて、同様の意味を伝える単語やフレーズがいくつかあります。

単語:

* ਬੇਵਫ਼ਾ(bewafa) - これは「ベワファ」の直接的な翻訳ですが、文学的または正式な文脈でよく使用されています。

* ਨਿਰਵਫ਼ਾ(nirvafa) - この言葉は、忠実さの欠如を強調しています。

* ਬੇਈਮਾਨ(beiman) - この言葉は「不正」に翻訳され、信頼できない人を説明するために使用できます。

* ਗ਼ਦਾਰ(ガダール) - この言葉は「裏切り者」に翻訳され、信頼の裏切りを意味します。

フレーズ:

* ਵਫ਼ਾਵਫ਼ਾਕਰਨ(wafa na karne wala) - このフレーズは、「忠誠心を示さない人」を意味します。

* ਬੇਰਹਿਮ(berehim) - この単語は「無情」を意味し、思いやりのない人を説明するために使用できます。

* ਮਾੜਾ(Maara) - この単語は「悪い」を意味し、信頼できない人を説明するために使用できます。

* ਦਗ਼ਾਬਾਜ਼(dagaabaz) - この単語は「詐欺」を意味し、操作的な人を意味します。

使用する最良の単語またはフレーズは、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。