>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

神がヒンディー語で祝福されるようにどうなると思いますか?

コンテキストと伝えたい特定の意味に応じて、ヒンディー語で「神の祝福」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル/宗教:

* भगवभगव果。आपकなりするまでद(bhagwan aapka aashirwad de): これは最も文字通りの翻訳であり、「神があなたに彼の祝福を与えてくださいますように」を意味します。

* ईशईशव左 これは、「神があなたに慈悲を持っているように」または「神があなたに優雅になるように」を意味します。

非公式/一般:

* भगव#भगवन(bhagwan aapko sukha de): これは「神があなたに幸せを与えるように」を意味します。

* ईशईश白आपक現職(ishwar aapka bhala kare): これは「神があなたのために良いことをするように」を意味します。

次のようなフレーズを使用することもできます。

* आपकोशुभकなりでいる(aapko shubhkamnaye): これは「最高の願い」を意味し、一般的な祝福としてよく使用されます。

* आपक#1आपकदिन(aapka din shubh ho): これは「良い一日を過ごす」ことを意味し、祝福として使用できます。

最終的に、ヒンディー語で「神の祝福」と言う最良の方法は、特定の状況とあなたの個人的な好みに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。