>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

あなたのヒンディー語の意味はどうですか?

ヒンディー語の「What You」というフレーズは、コンテキストと望ましいニュアンスに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

フォーマル:

* आपकेबなりेकですककです?य? (Aapke Baare Mein Kya?) - これは最もフォーマルで文字通りの翻訳です。

* आपकीकआपकी白है?? (aapki kya raay hai?) - これは「あなたの意見は何ですか?」に翻訳されます。そして、誰かの考えや視点を求めるときに使用されます。

非公式:

* तुमतुमなめて(Tumhaare Baare Mein Kya?) - これは友人や家族と一緒に使用されるより非公式なバージョンです。

* कककなめहो? (tum kya sochte ho?) - これは誰かの意見を求めるカジュアルな方法です。

* तुमकなりयですहोकहनですहो? (tum kya kahna chahte ho?) - これは「何を言いたいですか?」に翻訳されます。そして、誰かが話すのをためらうように見えるときに使用されます。

その他のバリエーション:

* आपकआपकなめて? (aapka kya kahna hai?) - これは「何を言わなければならないの?」に翻訳されます。より直接的な方法で使用できます。

* आपकेस#कなりयですहोなりする?? (aapke saath kya ho raha hai?) - これは「あなたに何が起こっているの?」に翻訳されます。そして、誰かにチェックインするときに使用されます。

最良の翻訳は、特定の状況とスピーカーとリスナーの関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。