>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

日本人はどのようにテキストメッセージを送りますか?

日本人はさまざまな方法を使用してテキストメッセージを送信しますが、ここに最も一般的な方法の内訳があります。

1。日本のキーボードの使用:

* HiraganaとKatakana: これらは、ほとんどの日本語の単語に使用される音声スクリプトです。それらは日本語を入力する最も一般的な方法であり、ほとんどのスマートフォンとコンピューターには両方を含む日本のキーボードが付属しています。

* 漢字: これらは、中国語から借りたロゴグラフィック文字です。それらは多くの場合、名詞、動詞、形容詞に使用されます。各文字を書くにはさまざまな方法があるため、漢字の入力はより困難です。

2。ロマン化(ロマジ):

* ラテン語のアルファベットを使用: 日本語の言葉はローマのアルファベットを使用して書くことができますが、これは標準的な執筆方法ではありません。日本人を知らない人が理解しやすいので、テキストメッセージによく使用されます。

* 一般的なローマ化システム: ヘプバーン、クンレイ・シキ、日本・シキなど、日本語をロマン化するにはいくつかの異なる方法があります。最も一般的なのは、辞書や教科書で使用されているHepburnです。

3。短縮と略語:

* 粒子の不作為: 日本語には、「WA」や「いいえ」など、多くの文法粒子がありますが、これらはテキストメッセージでは時間と空間を節約するためにしばしば省略されています。

* 数字の使用: 数字は、「1」の「1」(1)の「1」または「YA」の「8」(8)などの単語やフレーズを表すためによく使用されます。

* 絵文字: 日本人は、他の国の人々と同じように、テキストメッセージで絵文字を広範囲に使用しています。

4。音声スペル:

* 単純化されたスペル: 人々は、特に携帯電話にテキストメッセージを送信するときに、単純な単語のスペルを使用する場合があります。たとえば、「Desu」(IS)は「des」または「s」と綴られる場合があります。

* 音声スペル: 人々は、特に漢字でそれらを書く方法に慣れていない場合、言葉の音声スペルを使用する場合があります。たとえば、「寿司」は「shushi」と綴られるかもしれません。

5。オンラインスラング:

* インターネットスラング: 他の言語と同様に、日本語には、独自のオンラインスラング用語と略語のセットがあります。これらは、テキストメッセージやソーシャルメディアでよく使用されます。

重要な注意: 日本語でのテキストメッセージは、正式な執筆とは大きく異なる可能性があることを覚えておくことが重要です。 テキストメッセージで使用される多くの非公式および俗語用語があり、それを使用する前にコンテキストを理解することが重要です。

あなたが日本語を学んでいるなら、言語を書いて話す標準的な方法を学ぶことから始めるのが最善です。 基本を習得したら、日本のテキストメッセージとスラングの世界を探索できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。