>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究プロジェクト

タミル語のコルプがテルグ語の意味を変えたら?

「コルプ」は、テルグ語で直接同等のものではないタミル語です。俗語や特定の文化的参照のために1対1の翻訳を見つけようとするようなものです。

ただし、「コルプ」の使用方法のコンテキストに応じて、テルグ語で密接な同等物を見つけることができます。

タミル語の「コルプ」の可能な意味:

* ノイズ、騒ぎ、ruckus: これに関連して、テルグ語の言葉は "rabalu"(రబలు)、 "ghoṣam"(గోషం)、 "saṃsāra"(సంసారం)、または "āḍambaram"(ఆడంబరం) 使用できます。

* 厄介または迷惑なもの: "bhāra"(భార)、 "kṣēma"(క్షేమ)、 "santrāsa"(సంత్రాస)、または "pāpā"(పాపా)のようなテルグ語の言葉 使用できます。

* 特定の種類の音またはリズム: ここでは、テルグ語の翻訳は特定のコンテキストに依存します。

より正確な翻訳については、「kolupu」が使用される文またはコンテキストを提供してください。 これは、特定の意味を理解し、最高のテルグ語に相当するものを見つけるのに役立ちます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。