ただし、コンテキストによっては、他の用語が使用される場合があります。
* "धधध医" (Dharaavahhik) - この用語は、長期にわたるテレビドラマにより具体的です。
* "ककカー" (KRAM) - この用語は「シリーズ」に翻訳され、テレビ番組やその他の形式のシーケンシャルコンテンツに使用できます。
* "शृंखलशृंखलです" (Shrenkhala) - この用語は「シリーズ」にも翻訳され、「Kram」と交換可能に使用できます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと参照されるコンテンツのタイプに依存します。
