>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

Jiko Boeiの英語の言葉は何ですか?

「Jiko Boei」は日本のフレーズであり、1つの完璧な英語に相当するものはありません。文字通り「自衛本」に翻訳されますが、それよりも微妙です。

この用語の内訳といくつかの可能な翻訳は次のとおりです。

* "jiko"(自己) 「自己」または「自分」を意味します。

* "boei"(防衛) 「防御」または「保護」を意味します。

したがって、「Jiko Boei」は「自衛」を指します 一般的に。以下を含む、さまざまな形の自衛を網羅することができます。

* 自己保護: これは最も一般的な翻訳であり、身体的または言葉による攻撃から身を守るという一般的な考え方をカバーしています。

* 自己保存: これは、自分自身を安全に保ち、害を避けるという行為に焦点を当てています。

* 個人セキュリティ: これは、個人的な文脈であろうと職業的な文脈であろうと、自分の安全を確保するための措置を講じることを強調しています。

最も適切な英語の翻訳は、「Jiko Boei」が使用される特定のコンテキストに依存します。

たとえば、誰かが自己防衛のテクニックを学ぶことについて話している場合、「自己防衛」が最も正確な翻訳になります。誰かが犯罪の犠牲者になることを避けるために予防措置を講じることについて話している場合、「個人的な安全」がより適切であるかもしれません。

「Jiko Boei」を翻訳するときは、コンテキストを考慮することが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。