これがその意味の内訳です:
* yiddish: 歴史的にユダヤ人によって話されているゲルマン語は、そのペースの速い表現力豊かな性質で知られています。
* 稲妻: 突然の速い速度で知られている自然現象。
「イディッシュ・ライトニング」というフレーズは、何かが非常に迅速かつ予期せず、しばしば混乱や不器用さで起こることを示唆しています。それは、誰かが衝動的に、または突然のエネルギーのバーストで行動する状況を説明するために使用される軽快な用語です。
これがどのように使用されるかの例をいくつか紹介します。
*「彼はイディッシュライトニングでピザの最後のスライスをつかみました!」
*「私の友人はYiddish Lightningで群衆の中に姿を消し、法案を支払わせてくれました。」
この用語はしばしばユーモラスに使用され、軽rog的または攻撃的な声明とみなされるべきではありません。
