1。 蛇(se): これは、広東語の「ヘビ」の最も一般的で一般的な用語です。特に日常の会話や特定の種が重要ではない場合、コブラを参照するときによく使用されます。
2。 眼鏡蛇(ngaan gin se): これは文字通り「メガネヘビ」に翻訳され、特にコブラを指します。メガネに似たフードなど、コブラの特徴を強調するときに使用されます。
したがって、コンテキストに応じて、「蛇(se)」または「眼鏡蛇(ngaan gin se)」のいずれかを使用して、広東語でコブラを綴ることができます。
1。 蛇(se): これは、広東語の「ヘビ」の最も一般的で一般的な用語です。特に日常の会話や特定の種が重要ではない場合、コブラを参照するときによく使用されます。
2。 眼鏡蛇(ngaan gin se): これは文字通り「メガネヘビ」に翻訳され、特にコブラを指します。メガネに似たフードなど、コブラの特徴を強調するときに使用されます。
したがって、コンテキストに応じて、「蛇(se)」または「眼鏡蛇(ngaan gin se)」のいずれかを使用して、広東語でコブラを綴ることができます。