歴史的に:
*過去には、ハイフンはより一般的であり、その用語の元の使用を複合形容詞として反映していました。
*ジャーナリストが広く使用しているAP通信(AP)スタイルガイドは、伝統的にハイフンで「アフリカ系アメリカ人」を好んでいました。
現在の傾向:
*近年、特に非公式の設定では、ハイフンを省略する傾向が高まっています。
*ハイフンは別の人種カテゴリーのアイデアを強化し、時代遅れまたは不快なものと見なされると主張する人もいます。
*他の人は、ハイフンがこの用語の意味を文化的および民族的アイデンティティとして明らかにするのに役立つと主張しています。
考慮事項:
* コンテキスト: ハイフネーションの選択は、特定の文脈と作家の意図に依存する可能性があります。
* 個人的な好み: 最終的に、ハイフンを使用するかどうかを決定するのは、個々の作家またはスピーカー次第です。
例:
* ハイフン付き: 「アフリカ系アメリカ人のコミュニティは多様で活気があります。」
* ハイフンなし: 「アフリカ系アメリカ人の歴史は豊かで複雑です。」
推奨事項:
確信が持てない場合は、書いている出版物や組織のスタイルガイドに従うことが最善です。具体的なガイダンスがない場合は、最善の判断を使用して、選択した潜在的な意味に注意してください。
結論:
「アフリカ系アメリカ人」のハイフネーションは、進行中の議論と進化する好みの問題です。正しい答えも間違った答えもありません。そして、選択は最終的に個人的なスタイルと特定のコンテキストに帰着します。
