>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

中国語でスターリングシルバーは何と言いますか?

コンテキストに応じて、中国語で「スターリングシルバー」と言うには2つの方法があります。

1。 纯银(chúnyín) - これは最も文字通りの翻訳であり、「純粋な銀」を意味します。一般的なコンテキストでは、素材自体を参照するなど、一般的なコンテキストでよく使用されます。

2。 925银(jiǔèrwǔyín) - これはより具体的な翻訳であり、文字通り「925シルバー」を意味します。これは、スターリングシルバーで使用される銀の特定の合金を指します(92.5%銀、その他7.5%の金属)。これは、ジュエリーや銀器について話すときによく使用されます。

両方の翻訳は許容されますが、2番目の翻訳はより正確で、あいまいさを回避します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。