>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

歯磨き粉のネイティブタガログとは何ですか?

「歯磨き粉」の最も一般的なタガログ語の翻訳は "Paste ng ngipin" です 。

これが故障です:

* ペースト: 「貼り付け」は、英語の単語の直接翻訳です

* ngipin: これは「歯」のタガログ語です

したがって、 "ng ng ngipin" 文字通り、歯磨き粉の機能を正確に説明する「歯のための貼り付け」に翻訳されます。

ただし、次のような他の用語も聞くことができます。

* 「歯磨き粉」 :これは英語からのローンワードであり、フィリピンで一般的に使用されています。

* "ipaste" :これは「Paste ng ng ngipin」の短縮バージョンであり、よりカジュアルな用語です。

最終的に、これらの用語はすべて受け入れられ、タガログ語の話者によって理解されます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。