これが故障です:
* te Quiero: これは、スペイン語で「私はあなたを愛している」と言う標準的な方法ですが、コンテキストに応じて「私はあなたが好き」を意味することもあります。
* エルグランジェフ: これは文字通り「ビッグボス」に翻訳され、ここでは愛されている人にふざけて対処するために使用されます。
このフレーズは非常に非公式であり、親しい友人や家族とのみ使用する必要があることに注意することが重要です。 それは愛情と遊び心のあるものを愛情のこもった方法で表現する方法です。
次の場合、このフレーズを使用できます。
*あなたは彼らのボスの性質についてあなたのパートナーをふざけていじめています。
*あなたは関係における誰かの権威を冗談めかして認めています。
*気楽な愛情の軽い用語を使用しています。
他のスペイン語のフレーズを探りたいか、それ以上の質問があるかどうかを教えてください!
