フォーマル:
* அழகானவர்(azhaganaavar): これは、「ハンサム」と言う最も一般的で正式な方法です。それは文字通り「彼は美しい」という意味です。
* சொகுசானவர்(Sokusanaavar): これは、「彼はエレガントです」または「彼は洗練されている」に翻訳されます。
* அழகான(Azhagana Mukam): これは「彼は美しい顔をしている」ということを意味します。
非公式:
* அழகானவன்(azhaganavan): これは「Azhaganaavar」の非公式バージョンです。
* கொசுக்கானவன்(kosukkanavan): これは「彼は魅力的です」または「彼はかわいい」に翻訳されます。
* நல்லா(nalla irukaan): これは、「彼は見栄えが良い」または「彼はハンサムだ」を意味します。
より具体的:
* அவன்(avan azhaganavan): これは文字通り「彼はハンサムだ」を意味します。
* அவன்அவன்(Avan Mukam Azhaganathu): これは「彼の顔は美しい」ということを意味します。
正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
