フォーマル:
* estou pensandoem ... (これは最も一般的で文字通りの翻訳です)
* estou a pensar em ... (ポルトガルでより一般的)
非公式:
* estou pensando no/na ... (特定の人やことについて考えるとき)
* estou pensandoem ... (非公式にも使用)
例:
* estou pensando emvocê。 (私はあなたのことを考えています。)
* estou bivejar para o brasil。 (私はブラジルに旅行することを考えています。)
* estou pensando no que fazer para o jantar。 (私は夕食に何を作るべきか考えています。)
正しい表現を選択する最良の方法は、状況と形式のレベルに依存します。
