>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

スペイン語で迷惑は何ですか?

スペイン語には、あなたが伝えようとしている特定のニュアンスに応じて、「迷惑」に翻訳できる多くの言葉があります。ここにいくつかのオプションがあります:

一般的な迷惑:

* molesto/a: これは「迷惑」の非常に一般的な言葉であり、ほとんどの状況で使用できます。

* Irlitante: この言葉は、刺激や迷惑を引き起こす何かを意味します。

* Factidioso/A: この言葉は、退屈または厄介なものを示唆しています。

* pesado/a: この単語は「重い」を意味しますが、迷惑に粘り強く、または要求が厳しい人を説明するためにも使用できます。

特定の迷惑:

* cansado/a: これは「疲れ」を意味しますが、イライラまたは退屈していることを表現するためにも使用できます。

* aburrido/a: これは「退屈」を意味しますが、退屈なものや面白くないものを説明するためにも使用できます。

* estúpido/a: これは「愚か」を意味しますが、迷惑や欲求不満を表現するためにも使用できます。

* Insoportable: これは「耐え難い」ことを意味し、非常に迷惑なものを説明するために使用されます。

非公式/口語:

* un rollo: これは文字通り「ロール」を意味しますが、迷惑または厄介なものを説明するために使用できます。

* uncoñazo: これは「首の痛み」の非常に非公式の言葉であり、迷惑または退屈なものを説明するために使用できます。

* una lata: これは文字通り「缶」を意味しますが、迷惑または面倒なものを説明するために使用できます。

使用するのに最適な単語は、コンテキストと形式のレベルに依存します。

たとえば、あなたは「エル・ルイド・デ・ラ・コンシン・エス・ムイ molesto 」と言うかもしれません 「(建設からの騒音は非常に迷惑です)または「Mi Hermano Es un rollo CuandoEstádeMalmor」(私の兄弟は、彼が機嫌が悪いとき、首の痛みです)。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。