>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

逆のタガログ語は何ですか?

「逆に」というタガログ語は、伝えたいコンテキストと特定のニュアンスに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

直接翻訳:

* sa kabaligtaran: これは「反対に」の最も文字通りの翻訳です。

* sa kabila nito: これは「一方で」に変換され、対照的なポイントを導入するために使用できます。

その他の微妙な翻訳:

* sa halip: これは「代わり」を意味し、何か他のものが真実であることを意味します。

* ヒンディー語、sa halip: これは「いいえ」に変換され、対照的なポイントを強調します。

* ngunit: これは「しかし」を意味し、対照的な声明を導入します。

* kundi: これは「むしろ」を意味し、対照的なポイントを強調します。

文章の例:

* "ヒンディー語Siya Galit、Sa Kabaligtaran、Masaya Siya。" (彼は怒っていません、それどころか、彼は幸せです。)

* "Akala mo masama ang balita、ngunit maganda pala。" (あなたはニュースが悪いと思ったが、それは実際には良いことだと思った。)

* "Hindi Ko Siya Kilala、Sa Halip、Siya ang nakakakilala sa kin。" (私は彼を知りません、代わりに、彼は私を知っています。)

使用するのに最適なタガログ語の単語は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。