フォーマル:
* コーディレメント: (誠実に) - 最も一般的で多目的。
* sincères敬礼: (誠実に) - 「心のこもった」よりも少しフォーマル。
* avec mes salutationsdistinguées: (私の著名な挨拶で) - 非常にフォーマルで、公式の手紙によく使用されます。
* veuillezAgréer、マダム、ムッシュー、l'expression de mes salutationsdistinguées: (私の著名な挨拶の表現、マダム、マダム、サー、
* dans l'Attente de votreréponse、je vous pried'agréer、マダム、ムッシュー、l'表現de mes salutationsdistinguées: (あなたの応答を待って、私の著名な挨拶の表現を受け入れてください、マダム、サー、私の著名な挨拶の表現) - 非常にフォーマルで、応答を必要とする公式の手紙に使用されます。
非公式:
* bien cordialement: (誠実に) - 「コーディレメント」よりもフォーマルではありません。
* Meilleures Salutations: (よろしく) - 「SincèresSalutations」よりもフォーマルではありません。
* Effectueusement: (愛情を込めて) - 親しい友人や家族と一緒に使用されます。
* amitiés: (友情とともに) - 友達と一緒に使用。
* 双子: (キス) - 親しい友人や家族と一緒に使用。
正しい閉鎖を選択するためのヒント:
* 受信者との関係を考慮してください。 正式な閉鎖は、ビジネスレターまたは公式の通信に適しています。 非公式の閉鎖は、友人や家族への個人的な手紙や手紙に適しています。
* あなたの手紙のトーンに注意を払ってください。 深刻なトピックやビジネス関連のトピックには、より正式な閉鎖がよく使用されますが、非公式の閉鎖は軽快な問題や個人的な問題に適しています。
例:
* フォーマル:
* " Cordialement、 「
* " veuillezAgréer、マダム、ムッシュー、l'expression de mes salutationsdistinguées。 「
*非公式:
* " bien cordialement、 「
* "amitiés、 「
注: 特定の状況で適切な閉鎖を調査することは常に良い習慣です。
