一般的な「論文」 :
* les papiers (男性的複数) - これは論文の最も一般的で一般的な用語です。
特定の種類の論文 :
* les文書 - これは、身分証明書や法的文書などの公式文書に使用されます。
* les Journaux - これは新聞を指します。
* lesの記事 - これは新聞や日記の記事を指します。
* les feuilles - これは、執筆や描画のような紙のシートを指します。
* les travaux - これは、エッセイやレポートのように書かれた作品を指します。
例:
*「論文を整理する必要があります。」 - "J'ai Besoin de Mettre mes Papiers en ordre。」
*「新聞を読むつもりです。」 - 「Je Vais Lire Le Journal 。」
*「学校新聞の記事を書きました。」 - 「J'aiécritun記事 le journal del'écoleを注ぐ。」
*「紙をくれませんか?」 - 「Tu Peux Me Donner Une Feuille de papier?」
*「私の先生は私たちの書面による仕事を採点しました。」 - 「Mon Professeur aCorrigéNos travaux écrits。」
最良の翻訳は特定の状況に依存します。
