* hiragana(ひらがな) :46文字の音節で、それぞれが音節(「A」、「KA」、「KI」、「KU」など)を表しています。文法粒子、漢字のカウンターパートのない言葉、漢字だけで書くには複雑すぎる言葉を書くために使用されます。
* katakana(カタカナ) :46文字の別の音節で、それぞれが音節を表しています。カタカナは、外国のローンワード、オノマトペイア、強調、そして時には固有の名詞を書くために使用されます。
* 漢字(漢字) :中国語から借りたロゴグラフィック文字。それぞれが単語または概念を表しています。漢字は、名詞、動詞、形容詞によく使用されます。
これら3つの主要なシステムに加えて、
* ロマジ(ローマ字) :ラテン語のアルファベットを使用した日本語のローマ化。主に音訳と日本語学習に使用されています。
* 数字(数字) :アラビア語の数字は数字に使用されます。
ここに簡単なアナロジーがあります: 3つの異なるアルファベットを使用して英語を想像してください。1つは前置詞を書くためのもの、1つは外国語用、もう1つは残りのものです。それは日本の執筆がどのように機能するかのようなものです。
実際にどのように機能するか:
日本の文章は、通常、漢字、平ゴナ、カタカナの混合物で書かれています。例えば:
* 日本語(にほんご) :nihongo(日本語) - 「日本」の漢字、「言語」のhiragana
* ラーメン(ラーメン) :ラーメン(麺料理) - 外国のローンワードのカタカナ
* 猫(ねこ) :neko(cat) - 「猫」のための漢字、発音のためのヒラガナ
なぜこのようなものですか?
複雑なライティングシステムは、日本の歴史と影響の結果です。漢字は5世紀に中国から採用され、ヒラガナとカタカナは漢字の筆記体形態として後に発展しました。このシステムにより、日本語は幅広い概念と音を表すことができます。
日本語の読み書きを学ぶことには、時間と献身が必要であることに注意することが重要です。ただし、基本原則を理解したら、この魅力的なライティングシステムを理解するための道を進んでいます。
