「cul-de-sac」は、文字通り「バッグの底」に翻訳されるフランスのフレーズです。
* cul: 「底」、「後端」、または「buttocks」を意味する古いフランス語の「cul」から来ています。
* de: フランス語で「of」または「from」を意味します。
* sac: フランス語で「バッグ」を意味します。
「cul-de-sac」という言葉は、16世紀に英語に入り、一端に閉じられている通りや路地を指し、行き止まりを作り出します。
「cul-de-sac」は、文字通り「バッグの底」に翻訳されるフランスのフレーズです。
* cul: 「底」、「後端」、または「buttocks」を意味する古いフランス語の「cul」から来ています。
* de: フランス語で「of」または「from」を意味します。
* sac: フランス語で「バッグ」を意味します。
「cul-de-sac」という言葉は、16世紀に英語に入り、一端に閉じられている通りや路地を指し、行き止まりを作り出します。