* 言語の動的な性質: 言語は絶えず進化しており、新しい単語が造られ、古い単語が使用されなくなっています。
* 公式辞書なし: ブルガリア語のすべての単語をキャプチャする決定的な辞書はありません。たとえあったとしても、それは完全に変わらない表現ではなく、時間内にスナップショットになります。
* 技術的および専門用語: さまざまな分野(科学、技術、芸術など)には無数の専門用語があり、それらすべてを含めることは困難です。
* 方言と地域のバリエーション: ブルガリア人には地域のバリエーションと方言があり、より広い言葉の範囲に貢献しています。
正確な数に焦点を当てる代わりに、ここにいくつかの有用な考慮事項があります:
* ブルガリア人は比較的小さな言語です: 英語や中国語などの言語と比較して、ブルガリア語で一般的に使用される単語の数は小さくなる可能性があります。
* 広範な語彙: その規模にもかかわらず、ブルガリア人には、多くの同義語とバリエーションがある豊かで表現力のある語彙があります。
* 借りた言葉: ブルガリア人は、時間の経過とともに他の言語(特にスラブ言語)から言葉を借りて、その辞書に加えてきました。
最終的には、正確な数でその語彙を定量化しようとするよりも、ブルガリア語の豊かさと表現力を理解することがより重要です。
