* スペイン語: 正しいスペルは "Gordito" です 。これは「ぽっちゃり」または「ふっくら」を意味し、子供や若者にとって一般的な用語です。
* ポルトガル語: ポルトガル人の「ゴルディト」に直接相当するものはありません。最も近い翻訳は、「ゴルディーニョ」(男性)または「ゴルディーニャ」(女性)です。
コンテキストを提供できれば、より正確な答えを与えることができます。
* スペイン語: 正しいスペルは "Gordito" です 。これは「ぽっちゃり」または「ふっくら」を意味し、子供や若者にとって一般的な用語です。
* ポルトガル語: ポルトガル人の「ゴルディト」に直接相当するものはありません。最も近い翻訳は、「ゴルディーニョ」(男性)または「ゴルディーニャ」(女性)です。
コンテキストを提供できれば、より正確な答えを与えることができます。