>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> オンライン辞書と文法

エッセイで劇のタイトルを書く適切な方法は何ですか?

エッセイで再生タイトルを適切にフォーマットする方法の内訳は次のとおりです。

一般規則:

* タイトルの斜体: これは、アカデミックライティングのプレイタイトルの標準形式です。

* すべての主要な単語を大文字化します: これには、名詞、代名詞、動詞、形容詞、副詞が含まれます。

* 引用符:を使用しないでください 引用符は、詩、歌、短編小説、記事のものです。

例:

* 不正確: 「ハムレット」はシェークスピアによる有名な劇です。

* 正しい: *ハムレット*はシェークスピアの有名な劇です。

特定の行為、シーン、またはラインを参照する場合:

* 行為にローマ数字を使用: *Hamlet*、Act III、シーン1

* シーンにアラビア数字を使用してください: *Hamlet*、Act III、シーン1

* 特定の行に行番号を使用: *Hamlet*、Act III、シーン1、55-60行

例:

* 正しい: 有名な「あるかどうか」は、SoliLoquyが *Hamlet *、Act III、シーン1、55〜60行に登場します。

Playタイトルに句読点が含まれている場合:

* 元の句読点を維持します: *欲望という名前の路面電車*

追加メモ:

* テキスト内引用: 特定のソースを参照している場合は、参考文献または作品の引用ページでプレイタイトルを正しく引用してください。

* 一貫性: エッセイ全体でのフォーマットと一致してください。

これらのガイドラインに従うことにより、エッセイでプレイタイトルを正しくフォーマットしていることを確認できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。