その理由は次のとおりです。
* "under"は、何かの下にあることを意味します。 あなたは文字通りシャワーヘッドの下ではなく、むしろシャワーエンクロージャーの内側にあります。
* "in"は、スペースまたはエリア内にあることを意味します。 これは、シャワーを浴びている人の場所を正確に反映しています。
したがって、「シャワーの下」ではなく「シャワーを浴びている」と言う方が正確です。
その理由は次のとおりです。
* "under"は、何かの下にあることを意味します。 あなたは文字通りシャワーヘッドの下ではなく、むしろシャワーエンクロージャーの内側にあります。
* "in"は、スペースまたはエリア内にあることを意味します。 これは、シャワーを浴びている人の場所を正確に反映しています。
したがって、「シャワーの下」ではなく「シャワーを浴びている」と言う方が正確です。