文字通り:
* そのような - これは最も直接的な翻訳です。
非公式:
* so-so
* meh
* 何でも
* 大丈夫です
* 悪くない
フォーマル:
* このように
* したがって
例:
*「どうやってやったの?」 "commeça 。 "(そのように)
*「映画を楽しんだ?」 "commeça 。 "(そうです。)
*「何をすべきかわからない」 「それをするcommeça 。" (このようにして。)
最高の英語の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。
文字通り:
* そのような - これは最も直接的な翻訳です。
非公式:
* so-so
* meh
* 何でも
* 大丈夫です
* 悪くない
フォーマル:
* このように
* したがって
例:
*「どうやってやったの?」 "commeça 。 "(そのように)
*「映画を楽しんだ?」 "commeça 。 "(そうです。)
*「何をすべきかわからない」 「それをするcommeça 。" (このようにして。)
最高の英語の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。