ここに、句読点マークを使用する他の言語がいくつかあります:
* ポルトガル語: スペイン語と同様に、ポルトガル語は、質問の先頭(¿)と最後に定期的な質問マーク(?)の逆さまの疑問符を使用します。
* カタロニア: スペイン語やポルトガル語と同様に、カタロニアは質問の冒頭で倒立の疑問符を使用しています。
* ガリシア語: ガリシア語はまた、質問の冒頭で逆の疑問符を使用しています。
* バスク: バスクには逆の疑問符はありませんが、感嘆符の開始時に異なるタイプの逆の感嘆符を使用します(¡)。
* ルーマニア語: ルーマニアは、スペイン語のように、質問の冒頭で逆さまの質問マークを使用しています。
反転した句読点を使用した他の言語は、歴史的に:
* ラテン: ラテン語は、もともと質問の冒頭で反転した疑問符を使用していましたが、練習は消滅しました。
* 古い英語: オールドイングリッシュは質問の冒頭で倒立の疑問符を使用しましたが、この慣行は英語の進化で放棄されました。
これらの言語での逆さまの句読点の使用は、主に疑問符と時には感嘆符に限定されていることに注意することが重要です。 これは、これらの言語のすべての句読点の普遍的な特徴ではありません。
