>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> コーパスリソース

Tagalogのアーカイブとは何ですか?

コンテキストに応じて、タガログ語で「アーカイブ」を翻訳する方法はいくつかあります。

一般的な「アーカイブ」

* arkibo :これは最も一般的で直接的な翻訳です。文書、記録、またはその他の資料が保存のために保管される場所を指します。

* talaba :これはより非公式の用語であり、個人のアーカイブやコレクションによく使用されます。

* pang-imbak :これは文字通り「ストレージ用」を意味し、あらゆるタイプのアーカイブに使用できるより一般的な用語です。

特定の種類のアーカイブ

* arkibo ng mga dokumento :これは、「文書のアーカイブ」に翻訳され、ドキュメントが保存されている場所を特に参照します。

* arkibo ng musika :これは「音楽のアーカイブ」に翻訳され、特に音楽の録音やスコアが保存されている場所を参照しています。

「アーカイブ」に最適な翻訳は、特定のコンテキストに依存します。どのタイプのアーカイブを参照しているか、意図した視聴者を検討してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。