家禽の場合:
* manok na pang-ihaw: これは最も文字通りの翻訳であり、「グリル/ローストのための鶏肉」を意味します。
* manok na pan-ihaw: これはわずかに異なるバリエーションであり、「グリル/ローストのための鶏肉」を意味します。
* ブロイラー: 英語の用語は、特により正式な文脈で直接使用されることがあります。
他のコンテキストの場合:
* ブロイラー: 英語の単語は、他の種類のブロイラー(暖房装置など)を参照する場合は直接使用できます。
最も適切な翻訳を選択するために、コンテキストを考慮することが重要です。
