1。 Pangalan ng gumagamit: これは、「パンガラン」(名前)と「Gumagamit」(ユーザー)を組み合わせた最も文字通りの翻訳です。正確ですが、少しフォーマルに聞こえるかもしれません。
2。ユーザー名: これは、英語の用語を直接使用する一般的な慣行です。特にオンラインのコンテキストでは、広く理解されています。
3。 Pangalan SAアカウント: これは、アカウントの側面を強調する「アカウントの名前」に変換されます。あまり一般的ではありませんが、特定のコンテキストで使用できます。
4。 ニックネーム: これは、ユーザー名がユーザーの本名とは非公式であるか、異なる場合に便利な代替手段です。
5。 ユーザー名: ショートカットとして、英語の単語「ユーザー名」を使用するだけで、ほとんどのフィリピン人が理解できます。
最終的に、最高の用語はコンテキストと視聴者に依存します。たとえば、正式な文書では、「Pangalan ng gumagamit」がより適切であり、カジュアルな設定では「ニックネーム」または「ユーザー名」で十分かもしれません。
