このフレーズは、映画やテレビ番組などの劇的なコンテキストでより多く使用されており、日常のスピーチでは一般的には使用されていないことに注意することが重要です。
これがフレーズの内訳です:
* 노(いいえ): これは「あなた」または「あなた」の韓国語です。
* 를(再ul): これは、動詞のオブジェクトをマークする粒子です。
* 구(gu): これは動詞「구하다」(guhada)の茎であり、「保存」または「救助」を意味します。
* 리(RI): これは、動詞をより尊敬する丁寧な接尾辞です。
* 워(wo): これは、要求または嘆願を表す文法粒子です。
* 요(yo): これは、文に形式を追加する丁寧な結末です。
したがって、「Noreul Kuriwoyo」という完全なフレーズは、「私を救ってください」と言う丁寧で正式な方法です。
