* 借入: 他の言語から採用された単語またはフレーズ(例:日本語からの英語の「寿司」)。
* コードスイッチ: 単一の会話内で2つ以上の言語を交互に(たとえば、英語とスペイン語の混合)。
* ピジギン化: さまざまな言語のスピーカーが通信する必要があるときに現れる単純化された言語。ピジンズは、多くの場合、1つの支配的な言語に基づいて、語彙と文法が限られていることがよくあります。
* creolization: Pidgin言語がより複雑な文法と語彙を開発し、コミュニティが話す本格的な言語になると。
これらの影響は言語を大幅に形作ることができますが、各言語には独自の歴史と開発があることを覚えておくことが重要です。 これらの影響を「影響」または「相互作用」として説明する方がより正確です 「混合」ではなく、結果の言語はそのソース言語とは依然として異なるためです。
他の言語から大きな影響を与える言語の例をいくつか紹介します。
* 英語: ラテン語、ギリシャ語、フランス語、ドイツ語、その他多くの言語から言葉を借りています。
* スペイン語: スペインのムーア人の征服により、アラビア語の大きな影響があります。
* ヒンディー語: ペルシャ語、アラビア語、英語から言葉を借りています。
* スワヒリ: アラビア語の大きな影響を及ぼしたバントゥ語から開発されました。
これらはほんの数例です。 世界の言語は魅力的な相互作用と影響に満ちており、言語の多様性の豊かなタペストリーにつながります。
