しかし、この映画は、視覚、音楽、さらにはキャラクター名のいくつかにアラビア語とヒンディー語の影響のブレンドを使用しており、中東や南アジアで見られる文化的なミックスを示唆しています。
映画では、キャラクターは英語を話しますが、アラビア語や中東に聞こえると解釈できるアクセントやフレーズがいくつかあります。これは、架空の世界の文化の要素を取り入れながら、聴衆の理解のために話された言語が選ばれている多くの架空の世界で一般的です。
しかし、この映画は、視覚、音楽、さらにはキャラクター名のいくつかにアラビア語とヒンディー語の影響のブレンドを使用しており、中東や南アジアで見られる文化的なミックスを示唆しています。
映画では、キャラクターは英語を話しますが、アラビア語や中東に聞こえると解釈できるアクセントやフレーズがいくつかあります。これは、架空の世界の文化の要素を取り入れながら、聴衆の理解のために話された言語が選ばれている多くの架空の世界で一般的です。