スペイン語で「iu」を頻繁に見ない理由は次のとおりです。
* 音声ルール: スペインの発音は、一般に、「私」と「u」が単一の音節で一緒に発音されることはめったにないパターンに従います。
* diphthongs: スペインには二重母音があります(母音の組み合わせは単一のサウンドを作成します)が、「IU」は認識された二重母音ではありません。
* 単語形成: スペイン語は他の言語から言葉を借りていますが、「IU」は言語の構造内の典型的な健全な組み合わせではありません。
ただし、いくつかの例外がありますが、主に借りた単語または適切な名詞が原因です:
* "Ciudad"(都市): この言葉の「u」は沈黙しており、「si-dad」のように聞こえます。
* 「インフルエンシア」(影響): この単語はラテン語から借用され、「IU」の組み合わせを保持していますが、単一の母音の音として発音されます。
スペインの発音や語彙について他に質問がある場合はお知らせください!
